Під кутом числа й розрахунку злету
Юрій Буряк
Костянтину Косаревському
Він стоїть на межі
і повільно береться руками
за хвости чепіг і так
натискає під татакання сухого бадилля,
так, що зрушує з місця наріжний камінь,
тирло, балку і все нагірне засілля;
його чоботи в ґрунт
ув’язають, він бачить, як дві тарілки,
більша й менша (одна під од-
ною), залітають, місцями міняючись, на посадку,
і веде перелогом за кіньми стрілку;
в полотняній сорочці, стрижений під насадку,
сам собі бугаєм
видається часом, як за биками,
ідучи за кіньми, ґрунт
оре не узгір’їв камінних на стелах римських –
антрацитовий гумус, чорнозем карми,
рискалем підрізаючи все під риску,
підтинаючи так,
наче риску віків під мовчанням
підбиває – поколінь, що орали тут,
щоб засіяти степ і в жнива зібрати
той врожай, що відтворенням урожання
котить хвилями збіжжя від Таврії до Еллади;
угрузаючи в ґрунт,
під кутом числа й розрахунку злету
крил живих і таких, як оті,
що стоять над полем у небі й чекають,
коли кінь злетить ачи орач з предметом
оранки перестане краятись тим, що крає,
з плугом зрісшись як птах
із розкриллям веселки у плечах,
яке тисне сферично, і він самотою, сам,
в полі зору вічності, ставши край поля
лелекою, віч-у-віч побачить, як наближається вечір,
і почує кроки за шумом з моря;
від межі до межі
краєм поля, мов цуг, виводить
коней він, веде стрілку під лезо, плуг
розвертаючи, а за ним, зміщаючись, дві тарілки,
менша й більша, одна по одній, рушають з місця,
щоб, як Земля і Місяць, лягти на ріки –
з ним і з кіньми його навспак
повернути і майже злитись тоді з роками,
плугом, цугом, плугатарем,
за мішень у полі тримаючи
знову тільки наріжний камінь
на протилежному боці
вічності…
Жаль, що іншого бутності, що за нею, вже ніхто не побачить.