13. Ядро духовності
Си Кунту (переклад Юрія Буряка)
Бажаю натхнення у невичерпності.
Воно приходить, коли чекаю.
Світлі брижі. Глибочезне дно.
Пуп’янку зародок пишного цвіту.
Зелений папуга весну вітає.
У вербах вежа-тераса…
Блакитні гори. Людина приходить.
Чисте вино у чарки налито –
Високо сходить сила жива,
Мертвого попелу не торкаючись!
Твориться дивом само-природність.
Хто та людина, що діє ґвалтовно?