6. Класично витончене
Си Кунту (переклад Юрія Буряка)
В яшмовий глечик налито весни,
Тішать дощі в курені із листя.
На лавах тонкі і чудові вчені,
Ліворуч-праворуч – довгі бамбуки.
Білі хмарки. Просяяло небо.
Пташки одна одну наздоганяють.
Сплю на лютні в зеленому затінку,
Нагорі – водоспад летючий.
Квіти слив опадають без слів.
Людина проста, як хризантема.
Пишу про пишноти сезону…
“Це, – кажу, – варто читати!”