16. Чисте, чудесне
Си Кунту (переклад Юрія Буряка)
Млосно-жіночні сосен гурти…
Хвилиться долі потічок.
Ясно… Під снігом лежить острівець,
Там, у протоці – човен рибалки.
Гарна людина – мов чиста яшма…
Блукаю в постолах, шукаю відлюдника.
То йду, то зупиняюся…
Блакитна порожнеча довга, безмежна…
Рвусь від звичайного до старовинного;
Занурююсь у прісноту, безсилий до вивільнення.
Душа чиста, як схід сонця,
Як осіннє повітря.