Анна Далассіна
(переклад Юрія Буряка)
У буллі золотій Олексія Комнина,
де явно він уславив свою матір,
благочестиву пані Анну Далассіну,
відому вікопомними ділами –
трапляються промовисті перлини:
тож наведімо вираз тут
чудовий і шляхетний:
«Ані “моє”, ані “твоє” – двох слів,
черствого і холодного, вона не знала».
1927
Примітки
1081 р. імператор Олексій І Комнин (1081–1118), перш ніж вирушити на війну, видав золоту буллу (імператорський указ із золотою імператорською печаткою), за якою він поступався своїм престолом своїй матері Анні Далассіні.
За виданням: Константінос Кавафіс Вибрані поезії / Переклад Юрія Буряка. – К.: Українські пропілеї, 2021 р., с. 187.