Початкова сторінка

Юрій Буряк (Київ)

Персональний сайт українського поета

?

Вдивлявся дуже пильно...

(переклад Юрія Буряка)

Вдивлявся дуже пильно у красу

й моє вдивляння сповнене красою.

Тіл обриси. Вуста. Стрункі постави.

Волосся, мов із еллінських скульптур,

чудове завжди, непричесане, як є,

що ледь спадає на ясне чоло.

Любові образи, поезію мою

що осявали… ночами юності моєї,

в моїх ночах зустрінуті таємно…

1917


Примітки

За виданням: Константінос Кавафіс Вибрані поезії / Переклад Юрія Буряка. – К.: Українські пропілеї, 2021 р., с. 116.