Початкова сторінка

Юрій Буряк (Київ)

Персональний сайт українського поета

?

Дні 1901 року

(переклад Юрія Буряка)

Це для нього було особливе,

що, попри все оте гультяювання,

попри досвід любовний великий,

попри будь-яке станом і віком

продиктоване пристосування,

були миті – хіба що нечасті –

коли тіло його майже юним здавалось.

Двадцятидвохрічного врода,

насолодою випробувана без міри,

була нагадкою в ці миті про юнака,

що – якось незграбно – коханню

своє тіло цнотливе уперше віддав.

1927


Примітки

За виданням: Константінос Кавафіс Вибрані поезії / Переклад Юрія Буряка. – К.: Українські пропілеї, 2021 р., с. 192.