Аристовул
(переклад Юрія Буряка)
Палац у скрусі, плаче цар,
оплакує невтішно Ірод,
уся держава оплакує Аристовула,
що так несправедливо знагла потонув,
із друзями своїми граючись в басейні.
Й коли дізнаються про це в усіх краях,
й коли пошириться по Сирії
ця вість і засмутить багато кого з еллінів,
усі поети й скульптори в жалобі будуть,
бо їм з чуток відомий був Аристовул,
ніхто із них ніколи не сягав уявою
такої вроди, якою був наділений юнак.
Й чи дорівняється хоча б одна скульптура бога в Антіохії
красі цього хлопчини із Ізраїлю?
Голосить безутішно і Князівна Перша,
його матір, найвеличніша гебрейка.
Голосить безутішно Олександра, згорьована. –
Але коли вона на самоті, жаль змінюється…
навісніє, стогне, лається і шле прокляття.
Як з неї насміялися! Як ошукали!
Як зрештою здійснилась їх мета!
Вони зачистили дім Хашмонаїв.
Досяг свого кривавий базилевс,
підступний душогуб, верховна покидь.
Свого досяг. Що за пекельний задум,
що й Маріамна не відчула анічого.
Якби хоч Маріамна відчула щось чи запідозрила б –
знайшла б як братика свого порятувати.
Цариця – зрештою, могла б щось!..
Як тріумфують, як напевно радітимуть сьогодні потай
ті заздрісниці – Кіпра й Саломея,
жінки паскудні Кіпра й Саломея. –
Нехай непевна буде й змушена
робити вигляд, що брехні цій вірить,
аби не мала змоги до народу вийти
і заявити вголос усім гебреям –
сказати, сказати, що їхній цар убивця.
1918
Примітки
Аби цілком усунути династію Хашмонаїв з трону Іудейського, Ірод І Великий, за намовою своєї матері Кіпри і сестри Саломеї, звелів убити Аристовула, брата своєї дружини Маріамни і сина Олександри. За кілька місяців до того Аристовул, врода котрого викликала інтерес в Антіноя, був названий (тим же Іродом) першосвящеником, хоча й у віці заледве 17 років.
За виданням: Константінос Кавафіс Вибрані поезії / Переклад Юрія Буряка. – К.: Українські пропілеї, 2021 р., с. 128 – 129.