Початкова сторінка

Юрій Буряк (Київ)

Персональний сайт українського поета

?

Могила Ланіса

(переклад Юрія Буряка)

Ланіс, якого любив ти, Марку, зовсім не тут

у могилі, до якої ти ходиш,

де сльози годинами ллєш.

Той Ланіс, якого любив ти, –

вдома, поруч з тобою,

коли зачиняєш двері, й не зводиш очей з його

образу на портреті,

все, що варто було зберегти, він зберіг,

саме те зберіг, що любив ти.

Пам’ятаєш, Марку, як ти привіз від проконсула

живописця, кірінейця уславленого, і той,

щойно друга твого побачив, захотів

з митецьким якимсь лукавством переконати вас,

що постати мав друг твій у творі його Гіацинтом

(так прославитись мала б картина ще дужче).

Та твій Ланіс у найми краси не здавав

і, відмовившись, твердо велів зобразити

на загал не Якінфа й не когось іншого,

а саме Ланіса,

що був сином Раметіха-александрійця.

1918


Примітки

Особи вигадані. Якінф – міфологічна особа. Його вродою був захоплений Аполлон і з ревнощів його вбив Зефір. З крові вбитого юнака проросла відома однойменна квітка.

За виданням: Константінос Кавафіс Вибрані поезії / Переклад Юрія Буряка. – К.: Українські пропілеї, 2021 р., с. 133.