Дарій
Поет Ферназ доходить у своєму вірші
епічному важливої частини:
того, як царство персів Дарій, син Гістаспа
здобув, посівши трон (від нього –
наш славний цар понтійський Мітрідат – Євпатор, Діонісій –
походить). Та тут потрібна
філософія, увагу слід звернути
на почуття, що володіли Дарієм.
Що? Зверхність? Зарозумілість? Можливо,
та вони… та ні ж бо, одначе, – скорше
він розуміє марнотратність величі.
Поет у роздумах. Він глибоко замислився.
Аж тут слуга захеканий вбігає
зі звісткою, що хід думок ламає.
Війна із Римом. Наші сили в більшості
вже перетнули кордон Імперії.
Ферназ пригнічений! От лихо!
Тепер не до поем славетному цареві,
цар Мітрідат, наш Діонісій і Євпатор,
займатись віршем грецьким вже не зможе.
Іде війна – які там грецькі вірші!
Ферназ у відчаї. Яка халепа!
Саме тепер, коли він міг би
відомим стати завдяки своєму «Дарію»,
стулити пельки своїм зоїлам-заздрісникам…
Чекати знову. Знов тепер чекати!
Нехай би там відстрочка! Та якби лиш це!
Чи маємо безпеку ми в Амісосі?
Не зміцнено державу зусебіч.
А римляни – то найстрашніший ворог.
Чи втримаємося ми, кападокійці,
чи ми на силі дати відсіч тим,
кому протистояти ще ніхто не міг? Чи здатні
щось протиставити ми римським легіонам?
О покровителі, боги великі Азії, допоможіть нам!
Але цей безлад весь і все це зло
не владні зупинити мисль поета:
найімовірніше, ним зверхність володіла.
Так, зверхність і зарозумілість,
зверхність і зарозумілість, мабуть,
згубили Дарія.
1920
Примітки
За виданням: Константінос Кавафіс Вибрані поезії / Переклад Юрія Буряка. – К.: Українські пропілеї, 2021 р., с. 148 – 149.