Про Аммона, котрий помер 29-ти літ, 610 року
(переклад Юрія Буряка)
Склади-но, тебе просять, Рафаїле,
хоч декілька рядків на згадку поета нашого Аммона,
вишукано точних. Ти можеш це зробити, годен
ти написати те, що належить,
про поета і друга нашого Аммона.
Скажи щось про поезію, з якої
краса такої сили йде… такої…
про вишуканість і красу любові.
Твоя-бо грецька мова завжди всіх чарує,
тому така майстерність нам потрібна –
єгипетську скорботу чужомовну
й любов, що гасне, влий у нові міхи.
Хай будуть твої вірші, Рафаїле, отак написані,
щоб мали в кожному рядку хоч дещо з нашого життя,
де ритм і кожен вираз промовляли б,
що про александрійця пише александрієць.
1917
Примітки
Усі герої сюжету вигадані.
За виданням: Константінос Кавафіс Вибрані поезії / Переклад Юрія Буряка. – К.: Українські пропілеї, 2021 р., с. 122.