Благання
(переклад Юрія Буряка)
Море взяло моряка у глибини. –
Ненька його пломінцем од лучини
свічку високу Діві Марії
ставить, щоб син повертався скоріше.
І прислухається знову до вітру,
знову благання вкладає в молитву.
Дивиться Образ зі смутком з ікони,
знаючи: син вже не прийде ніколи.
1898
Примітки
За виданням: Константінос Кавафіс Вибрані поезії / Переклад Юрія Буряка. – К.: Українські пропілеї, 2021 р., с. 48.