Початкова сторінка

Юрій Буряк (Київ)

Персональний сайт українського поета

?

Юліан, бачачи як занедбано...

(переклад Юрія Буряка)

«Отже, бачачи, як занедбано

в нас богів…» – з притиском він казав.

Занедбано. Але, зрештою, на що він чекав?

Якби він хотів, то хай лаштував би по-своєму культ;

якби він хотів, нехай би писав

до архієрея Галатії

чи до інших таких, спонукаючи й наставляючи.

Друзі його не були християни:

це поза сумнівом. Але й вони

не могли, як і він (школений християнством),

перейняти систему нової церкви,

попри певні симпатії,

врешті, непридатну до застосування.

Вони залишалися еллінами. Нічого над міру, Августе!

1923


Примітки

За виданням: Константінос Кавафіс Вибрані поезії / Переклад Юрія Буряка. – К.: Українські пропілеї, 2021 р., с. 165.