Хвороба Кліта
(переклад Юрія Буряка)
Кліт – миловидний хлопець,
Досяг усього лиш 23-х літ,
З найліпшим вихованням, і витончений грецької знавець,
Зненацька захворів, пропасниця його звалила,
Яка торік в Александрії лютувала.
Заскочила його та лихоманка,
Між іншим, виснаженим пекучим болем:
Друг його покинув – молодий актор.
Він хворий тяжко і тремтять йому коліна.
Одна стара служниця, котра його ростила,
Тремтить також за Клітове життя.
Вона хвилюється й на думку їй спадає
Ідол, якого шанувала змалку, до того,
Яка ввійшла служницею в дім знатних християн
Й сама була охрещена невдовзі.
І потай вона бере якісь млинці, мед і вино
Й несе до ідола. Благає про спасіння,
Пригадуючи ледве-ледь уривки молитов. Дурна,
Вона не відчуває, що демонові чорному байдуже –
Одужає чи ні той християнин.
1926
Примітки
За виданням: Константінос Кавафіс Вибрані поезії / Переклад Юрія Буряка. – К.: Українські пропілеї, 2021 р., с. 180.