Початкова сторінка

Юрій Буряк (Київ)

Персональний сайт українського поета

?

Темеф-антіохієць, 400 рік після р. Х.

(переклад Юрія Буряка)

Вірші молодого Темефа, палкого в коханні

під назвою «Емонід» – про любого друга

антіохійця Епіфанія, прегарного юнака

із Самосат. І якщо вірші вийшли гарячими

і зворушливими (а річ у тім, що Емонід

жив у давніші часи – 137 року грецького царства,

а може, й дещо раніше), через те що ім’я

у поемі є зміненим. У поемі йдеться

про кохання Темефа віршем, прекрасним

і гідним його. А ми, ми є посвяченими

і знаємо, про кого написано віршем.

Нетямущі антіохійці читають: про Емоніда.

1925


Примітки

За виданням: Константінос Кавафіс Вибрані поезії / Переклад Юрія Буряка. – К.: Українські пропілеї, 2021 р., с. 174.