Зі школи відомого філософа
(переклад Юрія Буряка)
Аммонія Саккаса учнем був два роки він,
проте йому набридли і філософія, і той Саккас.
Тоді він у політику подався.
Але покинув і її. Був у епарха –
бовдур, як і ті, що коло «тіла» крутяться,
офіціозні бевзі, потрійні варвари,
що, недолугі, грецькою й двох слів не зліплять.
Його цікавість привернула Церква:
а що як охреститися і стати християнином?
Та він відмовився і від цієї думки,
бо посварився б, мабуть, із батьками,
котрі були язичниками в нього,
і це йому б завадило – о жах! –
від них доволі щедрі датки мати.
Та щось йому, одначе, слід робити. І він стає
завсідником домів розпусти,
Александрії потайних притулищ.
Прихильною була до нього доля:
поставу мав струнку і гожий був з лиця,
і радо він приймав дари Господні.
Ще років десять, а можливо, більше
пишатиметься вродою своєю,
а потім знову він подасться до Саккаса;
коли ж на той час вже помре старий,
знайдеться інший там філософ чи софіст,
хтось трапиться завждибо неодмінно.
Чи, зрештою, в політику вернувся б,
згадавши про традиції родинні,
перед вітчизною обов’язок та ін.
не менш дзвінкі слова з гучним відлунням.
1921
Примітки
Аммоній Саккас (175 – 240..245 рр. н. е.) – грецький флософ в Александрії, засновник вчення неоплатонізму.
За виданням: Константінос Кавафіс Вибрані поезії / Переклад Юрія Буряка. – К.: Українські пропілеї, 2021 р., с. 158 – 159.