Початкова сторінка

Юрій Буряк (Київ)

Персональний сайт українського поета

?

У давній книжці

(переклад Юрія Буряка)

У давній книжці – сто років їй, напевно, –

між сторінками я знайшов

забуту акварель без підпису.

Можливо, це була робота видатного

майстра. Мала назву: «Поява еросу».

Та радше годилося б: «…у незвичайний спосіб».

Тож легко відчувалася ідея

митця зі споглядання витвору його.

Це не для тих, хто любить все здорове

і непохитний завжди щодо цього,

призначений був хлопець із малюнка –

з каштановими темними очима;

із витонченим обрисом обличчя

і вродою неправильною чарів;

з довершеністю вуст для насолоди

від плотської утіхи і кохання,

з довершеністю форм його для ліжка,

що безсоромними вважає їх мораль.

1922


Примітки

За виданням: Константінос Кавафіс Вибрані поезії / Переклад Юрія Буряка. – К.: Українські пропілеї, 2021 р., с. 163.