Початкова сторінка

Юрій Буряк (Київ)

Персональний сайт українського поета

?

Театр у Сідоні (400 рік)

(переклад Юрія Буряка)

Почесного громадянина син, але насамперед

окраса театру, молодик, всіляко доблесний.

Складаю вірші іноді по-грецьки, зухвалі

надто вірші, поширюю їх, звісно ж,

потай; і дуже сподіваюся – богове! –

що не побачать їх ті, хто у сірому, хто

дбає про моральність; поезії мої –

про насолоду й вишуканість почуттів

любові гнаної, з тавром збоченства й заборони.

1923


Примітки

За виданням: Константінос Кавафіс Вибрані поезії / Переклад Юрія Буряка. – К.: Українські пропілеї, 2021 р., с. 167.